“你明白嗎”別再說(shuō)“Do you understand”了,真的不是太禮貌! understand”來(lái)詢問(wèn)對(duì)方是否清楚你的意思是很不禮貌的。“你明白嗎”英語(yǔ)怎么說(shuō)?sense意思是“有意義;講得通””,就是問(wèn)“你聽(tīng)懂了嗎,跟上我的節(jié)奏了嗎?”英語(yǔ)怎么說(shuō)?這句話外國(guó)人聽(tīng)起來(lái)就像在說(shuō):你有什么毛病?“我懂了”英... 2024-10-10 27